A weight off your mind Meaning in English
expression
ˈeɪ/, /ə/ /ˈweɪt/ /ˈɔf/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈmaɪnd
uh WAYT-awf-yer MYND
æɪ/ /wˈeɪt/ /ˈɒf/ /jˈɔː/ /mˈaɪnd
uh WAYT-of-yaw MYND
Definition
A phrase used when something that was worrying you is resolved, so you feel relieved and less stressed.
Usage & Nuances
This expression is informal and usually used after resolving worries. Common with 'it's', e.g., 'It's a weight off my mind.' Similar to feeling 'relieved', but more about releasing ongoing stress. Not used for physical weight.
Spanish: un peso menos (de encima) - una carga menosPortuguese (BR): um peso a menos - um alívioPortuguese (PT): um peso a menos - um alívioChinese (Simplified): 如释重负Chinese (Traditional): 如釋重負Hindi: मन से बोझ उतर जाना - मन हल्का होनाArabic: حمل أُزيل عن كاهلكBengali: মন থেকে ভার নেমে যাওয়া - মনে শান্তি আসাRussian: камень с души - гора с плечJapanese: 肩の荷が下りる - ホッとするVietnamese: nhẹ cả người - trút được gánh nặngKorean: 마음이 놓이다 - 마음의 짐이 덜어지다Turkish: içim rahatladı - üzerimden büyük bir yük kalktıUrdu: دل کا بوجھ ہلکا ہونا - ذہنی بوجھ ہٹ جاناIndonesian: lega beban dari pikiran - merasa lega
Example Sentences
Getting my test results back was a weight off my mind.
basic
Finding my lost keys was a weight off my mind.
basic
After paying all my bills, it was a weight off my mind.
basic
When I heard she got home safe, that was really a weight off my mind.
natural
It'll be a weight off your mind once the interview is over.
natural
Just knowing the repairs are finished is a weight off my mind.
natural