tolling” in Spanish

tañer (campana)cobro (peaje)

Definition

Tañer se refiere a hacer sonar una campana, especialmente una grande como la de una iglesia, generalmente de manera lenta y repetida. También puede significar el cobro de una tarifa por usar una carretera o puente.

Usage Notes (Spanish)

"Tolling" es formal y aparece en contextos religiosos, ceremoniales o legales, como en "tolling of the bell" (tañido de campana) o "tolling charges" (cobro de peaje). Al hablar, casi siempre se usa para campanas; el otro significado se relaciona con el cobro de tarifas.

Examples

The tolling of the church bell could be heard across the village.

El **tañido** de la campana de la iglesia se escuchaba en todo el pueblo.

We stopped to pay the tolling fee on the highway.

Nos detuvimos para pagar la tarifa de **peaje** en la autopista.

The tolling bell marked the beginning of the ceremony.

La campana **tañendo** marcó el inicio de la ceremonia.

You could feel the sadness in every tolling of the bell at the funeral.

Se sentía la tristeza en cada **tañido** de la campana en el funeral.

With all the new technology, tolling on highways is now automatic in many countries.

Con toda la nueva tecnología, el **cobro de peaje** en autopistas ahora es automático en muchos países.

The old clock tower was famous for its slow, echoing tolling every hour.

La antigua torre del reloj era famosa por su **tañido** lento y resonante cada hora.