snitch” in Korean

고자질쟁이밀고자

Definition

누군가의 잘못을 몰래 관리자나 권위자에게 알려 자신의 이득을 챙기는 사람을 말한다. 주로 부정적으로 쓰인다.

Usage Notes (Korean)

친구나 동료 사이에서 주로 부정적으로 쓰며, 'Don't be a snitch'는 밀고하지 말라는 뜻이다. 'To snitch on someone'은 누군가를 고자질하다로 사용된다.

Examples

Nobody likes a snitch at school.

학교에서 **고자질쟁이**를 좋아하는 사람은 없다.

She doesn't want to snitch on her friends.

그녀는 친구들을 **고자질**하고 싶지 않다.

He called me a snitch just for telling the teacher.

나는 선생님께 말했다는 이유만으로 **고자질쟁이**라고 불렸다.

Don't be a snitch—just keep it to yourself.

**고자질쟁이** 되지 말고 그냥 네 마음에 담아둬.

Who snitched on me? I thought this was a secret!

누가 내 얘기를 **고자질**했지? 이건 비밀 아니었어?

If you snitch to the boss, no one will trust you again.

네가 사장님께 **고자질**하면, 아무도 널 다시 안 믿을 거야.