reap” in Russian

пожинатьполучать (результаты)

Definition

Собирать урожай с поля, либо переносно — получать результаты своих поступков.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется переносно: 'reap the benefits', 'reap what you sow' — формально и литературно, нежели просто 'получить'.

Examples

The farmers reap their wheat every September.

Фермеры каждую сентябре **пожинают** свою пшеницу.

She studied hard and reaped the rewards with excellent grades.

Она много училась и **пожала** плоды — получила отличные оценки.

Companies that invest in training reap the benefits later.

Компании, которые вкладывают в обучение, позже **пожинают** плоды.

He lied to everyone, and now he's reaping what he sowed.

Он всем лгал, и теперь он **пожинает то, что посеял**.

We worked ourselves to death on that project, but we're finally reaping the rewards.

Мы работали до изнеможения над этим проектом, но наконец-то **пожинаем** награды.

You can't just slack off all year and expect to reap huge profits.

Ты не можешь весь год бездельничать и ожидать, что **пожнёшь** огромную прибыль.