limey” in Arabic

بريطاني (عامية، أحيانًا تهكمية)

Definition

مصطلح عامي قديم وغير رسمي، يُستخدم غالبًا بطريقة ساخرة أو مهينة من قبل الأمريكيين للإشارة إلى شخص بريطاني، خاصةً الإنجليزي.

Usage Notes (Arabic)

اللفظ قديم وغالباً يحمل نبرة سخرية أو إهانة. أصله من البحارة البريطانيين الذين كانوا يأكلون الليمون للوقاية من الإسقربوط. يُفضَّل تجنبه في المحادثات الرسمية أو مع الغرباء.

Examples

He called the British tourist a limey.

أطلق على السائح البريطاني لقب **بريطاني** (بلهجة عامية).

Some Americans used to call British sailors limeys.

كان بعض الأمريكيين يسمون البحارة البريطانيين **بريطانيين** (بلهجة عامية).

The word limey comes from British sailors eating limes.

كلمة **بريطاني** (عامية) جاءت من عادة البحارة البريطانيين أكل الليمون.

It sounds a bit rude to call someone a limey these days.

يبدو من الوقاحة أن تنادي شخصًا بـ **بريطاني** في هذه الأيام.

Back in old movies, you'd hear the word limey all the time.

في الأفلام القديمة، كنت تسمع كثيرًا كلمة **بريطاني** (عامية).

If you want to joke with your British friend, you might call them a limey, but only if they know you're kidding.

إذا أردت المزاح مع صديقك البريطاني، يمكنك أن تناديه بـ **بريطاني** بشرط أن يعرف أنك تمزح معه.