“hick” in Japanese
田舎者(いなかもの・侮辱的)ダサい田舎の人
Definition
田舎出身で都会的でない、洗練されていない人を侮辱的に呼ぶ言葉。
Usage Notes (Japanese)
“田舎者”や“ダサい田舎の人”は侮辱的で、友人同士の冗談等でない限り使わないほうが良い言葉です。「redneck」「country bumpkin」とニュアンスが少し異なります。
Examples
He called me a hick because I'm from a small town.
彼は私が小さな町の出身だからといって、私を**田舎者**と呼んだ。
Some people think all hicks wear overalls.
すべての**田舎者**がオーバーオールを着ていると思っている人もいる。
"Don't mind her—she thinks everyone's a hick outside the city," he joked.
「気にしなくていいよ—彼女は都会の外はみんな**田舎者**だと思ってるんだから」と彼は冗談めかして言った。
They treated him like a hick because he spoke with an accent.
彼がなまりのある話し方だったので、彼らは彼を**田舎者**扱いした。
"Look at that hick trying to use an iPhone," someone whispered.
「あの**田舎者**、iPhoneを使おうとしてるよ」と誰かがささやいた。
I might be a hick, but I know a scam when I see one.
私は**田舎者**かもしれないが、詐欺は見抜けるよ。