bummer” in Russian

обломдосада

Definition

Когда что-то не получилось или случилось неудачно, используют это слово, чтобы выразить разочарование или досаду в неформальной обстановке.

Usage Notes (Russian)

Слово разговорное, неформальное. Хорошо подходит для быстрой эмоциональной реакции типа «Вот облом!» или «Обидно!». Не используйте в официальных письмах.

Examples

It's a bummer that the game was cancelled.

Жаль, что игру отменили — это настоящий **облом**.

Not getting the job offer was a bummer for him.

То, что он не получил предложение о работе, для него стало **обломом**.

What a bummer! I lost my keys.

Вот это **облом**! Я потерял ключи.

That’s a bummer, but we can try again tomorrow.

Это **облом**, но мы можем попробовать снова завтра.

A: We’re out of pizza. B: Bummer! I was hungry.

A: Пицца закончилась. B: **Облом**! Я как раз был голоден.

Forgot my umbrella and now it’s raining. Total bummer.

Забыл зонт, а теперь дождь. Просто полный **облом**.