“bummer” in Russian
Definition
Когда что-то не получилось или случилось неудачно, используют это слово, чтобы выразить разочарование или досаду в неформальной обстановке.
Usage Notes (Russian)
Слово разговорное, неформальное. Хорошо подходит для быстрой эмоциональной реакции типа «Вот облом!» или «Обидно!». Не используйте в официальных письмах.
Examples
It's a bummer that the game was cancelled.
Жаль, что игру отменили — это настоящий **облом**.
Not getting the job offer was a bummer for him.
То, что он не получил предложение о работе, для него стало **обломом**.
What a bummer! I lost my keys.
Вот это **облом**! Я потерял ключи.
That’s a bummer, but we can try again tomorrow.
Это **облом**, но мы можем попробовать снова завтра.
A: We’re out of pizza. B: Bummer! I was hungry.
A: Пицца закончилась. B: **Облом**! Я как раз был голоден.
Forgot my umbrella and now it’s raining. Total bummer.
Забыл зонт, а теперь дождь. Просто полный **облом**.