bogeyman” in Russian

баба-ягабукастрашилище

Definition

Это вымышленное чудовище, которым взрослые пугают детей или стараются заставить их слушаться. Также может означать неясную и преувеличенную угрозу, чего-то пугающего без явной причины.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего встречается в детских рассказах или когда нужно кого-то напугать («Сейчас придёт бука!»). В современном языке может обозначать абстрактную или преувеличенную угрозу; в формальной речи употребляется редко.

Examples

The parents told their son the bogeyman would come if he didn't go to bed.

Родители сказали своему сыну, что если он не ляжет спать, придёт **страшилище**.

Children are often afraid of the bogeyman in stories.

Дети часто боятся **бабы-яги** в сказках.

Politicians sometimes use the idea of a bogeyman to make people afraid of change.

Политики иногда используют образ **страшилища**, чтобы напугать людей переменами.

He thinks there is a bogeyman under his bed.

Он думает, что под его кроватью живёт **баба-яга**.

For years, people have talked about the Internet as a kind of bogeyman.

Много лет люди говорили об Интернете как о своём роде **страшилище**.

Don’t worry—there’s no such thing as the bogeyman.

Не переживай — никакого **буки** не существует.