“assurance” in Russian
Definition
Уверенность или чувство, что что-то точно произойдёт. Также обозначает обещание или страхование жизни (особенно в Великобритании).
Usage Notes (Russian)
Слово более формальное, чем 'уверенность' ('confidence'). Часто встречается в деловой и юридической речи: 'дать гарантию', 'получить гарантии', 'страхование жизни' используется больше в UK.
Examples
He gave me his assurance that everything will be fine.
Он дал мне свою **уверенность**, что всё будет хорошо.
I need some assurance before I sign this contract.
Мне нужна некоторая **гарантия** перед тем как подписать этот контракт.
She spoke with great assurance during the presentation.
Во время презентации она говорила с большой **уверенностью**.
Can you give me some assurance that this won't happen again?
Ты можешь дать мне какую-нибудь **гарантию**, что это больше не повторится?
His calm voice gave everyone a sense of assurance.
Его спокойный голос придал всем чувство **уверенности**.
In the UK, you often hear about 'life assurance' instead of 'life insurance'.
В Великобритании часто говорят 'life **assurance**' вместо 'life insurance'.