Blow a fuse Meaning in English
expression
ˈbɫoʊ/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈfjuz
BLOH-uh-FYOOZ
blˈəʊ/ /æɪ/ /fjˈuːz
blOH-uh-FYOOZ
Definition
To become very angry or lose your temper suddenly; also used literally when something electrical stops working because of too much current.
Usage & Nuances
Informal and mostly used about people getting very angry suddenly. Common with 'almost' or 'completely'. The literal electrical meaning is less common in conversation. Avoid in formal writing.
Spanish: perder los estribos - explotar (enfadarse)Portuguese (BR): perder a cabeça - explodir (de raiva)Portuguese (PT): perder a cabeça - explodir (de raiva)Chinese (Simplified): 大发脾气 - 怒不可遏Chinese (Traditional): 大發脾氣 - 怒不可遏Hindi: गुस्से से फट पड़नाArabic: يفقد أعصابه - يثور غضبًاBengali: খুব রেগে যাওয়া - ফিউজ উড়ে যাওয়া (বৈদ্যুতিক)Russian: выйти из себя - перегореть предохранитель (электр.)Japanese: かっとなる - ヒューズが飛ぶ(電気)Vietnamese: nổi giận (rất nhanh) - cháy cầu chì (điện)Korean: 버럭 화를 내다 - 퓨즈가 나가다 (전기)Turkish: çileden çıkmak - sigortası atmak (elektrik)Urdu: غصے سے پھٹ پڑنا - فیوز اڑ جانا (برقی)Indonesian: marah besar - sekring putus (listrik)
Example Sentences
When she saw the mess in the kitchen, she blew a fuse.
basic
If you keep pushing him, he's going to blow a fuse.
basic
The old radio stopped working because it blew a fuse.
basic
Honestly, I thought my boss was going to blow a fuse when he saw my email.
natural
Try not to blow a fuse over something so small.
natural
He almost blew a fuse when he got that bill in the mail.
natural