"blow a fuse" in Portuguese (BR)
Definition
Ficar muito bravo ou perder o controle de repente; também pode ser usado literalmente quando algo elétrico para de funcionar por sobrecarga.
Usage Notes (Portuguese (BR))
'Blow a fuse' é informal e se refere principalmente a alguém que perde o controle por raiva. Costuma aparecer em situações informais. O sentido literal (elétrico) é menos comum na fala do dia a dia.
Examples
When she saw the mess in the kitchen, she blew a fuse.
Quando ela viu a bagunça na cozinha, **perdeu a cabeça**.
If you keep pushing him, he's going to blow a fuse.
Se você continuar pressionando ele, ele vai **explodir**.
The old radio stopped working because it blew a fuse.
O rádio antigo parou de funcionar porque **queimou o fusível**.
Honestly, I thought my boss was going to blow a fuse when he saw my email.
Sinceramente, achei que meu chefe fosse **perder a cabeça** quando visse meu e-mail.
Try not to blow a fuse over something so small.
Tente não **explodir** por algo tão pequeno.
He almost blew a fuse when he got that bill in the mail.
Ele quase **perdeu a cabeça** quando recebeu aquela conta pelo correio.