As easy as taking candy from a baby Meaning in English
expression
AZ EE-zee AZ TAY-king KAN-dee frum AY BAY-bee
AZ EE-zee AZ TAY-king KAN-dee from AY BAY-bee
Definición
This expression means that something is extremely easy to do, often much easier than expected.
Uso & Matices
This idiom is informal and often used for tasks that are very simple or effortless. Sometimes used sarcastically if the task turned out to be surprisingly hard. Common alternatives: 'a piece of cake', 'easy as pie'.
Spanish: más fácil que quitarle un caramelo a un niñoPortuguese (BR): mais fácil que tirar doce de criançaPortuguese (PT): mais fácil que tirar doce a uma criançaChinese (Simplified): 轻而易举Chinese (Traditional): 輕而易舉Hindi: बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)Arabic: أسهل من أخذ الحلوى من طفلBengali: একদম সহজ - ছেলের হাতের মোয়া (প্রবাদ)Russian: раз плюнуть - проще пареной репыJapanese: 朝飯前 - とても簡単Vietnamese: dễ như lấy kẹo từ tay trẻ con - dễ như ăn cháoKorean: 식은 죽 먹기 - 아주 쉬운 일Turkish: çocuk oyuncağı - çocuklardan şeker almak kadar kolayUrdu: بائیں ہاتھ کا کھیل - نہایت آسانIndonesian: semudah membalikkan telapak tangan - gampang sekali
Oraciones de Ejemplo
Solving this puzzle was as easy as taking candy from a baby.
basic
The exam was as easy as taking candy from a baby.
basic
He fixed the computer problem as easy as taking candy from a baby.
basic
Honestly, getting those tickets was as easy as taking candy from a baby.
natural
For her, cooking a big meal is as easy as taking candy from a baby.
natural
Beating my little brother at chess is as easy as taking candy from a baby.
natural