Take a punch at Meaning in English
expression
ˈteɪk/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈpəntʃ/ /ˈæt
TAYK uh PUNCH at
tˈeɪk/ /æɪ/ /pˈʌntʃ/ /ˈæt
TAYK uh PUNCH at
التعريف
To try to hit someone with your fist; to swing at someone as if to punch them, often out of anger or defense.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Mostly informal and heard in spoken English. Implies a sudden, usually emotional reaction. Not the same as 'take a punch' (to receive a punch). Often used as 'take a punch at someone.'
Spanish: intentar golpear (con el puño) - lanzar un puñetazo aPortuguese (BR): tentar dar um soco em - tentar golpear com um socoPortuguese (PT): tentar dar um murro em - tentar golpear com um murroChinese (Simplified): 挥拳打向 - 试图打(某人)一拳Chinese (Traditional): 揮拳打向 - 試圖打(某人)一拳Hindi: मुक्का मारने की कोशिश करनाArabic: يحاول توجيه لكمة إلىBengali: ঘুষি মারা চেষ্টাকরা - ঘুষি ছোড়াRussian: ударить кулаком - замахнуться кулакомJapanese: パンチを繰り出す - 殴りかかるVietnamese: đấm ai đó - vung nắm đấm vào ai đóKorean: 주먹질하다 - 주먹을 휘두르다Turkish: yumruk atmak - yumruk savurmakUrdu: مکا مارنے کی کوشش کرنا - کسی پر مکا چلاناIndonesian: memukul dengan tinju - mengayunkan tinju ke
جمل نموذجية
He tried to take a punch at his brother but missed.
basic
Don't take a punch at people when you're angry.
basic
She saw him take a punch at the wall out of frustration.
basic
He got so mad he almost took a punch at his boss.
natural
If you take a punch at someone, you could get in trouble.
natural
He didn't actually hit me, but he did take a punch at me.
natural