"take a punch at" بـChinese (Simplified)
挥拳打向试图打(某人)一拳
التعريف
试图用拳头打某人;挥拳想打人,通常因愤怒或自卫。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
该表达较为口语化,多用于非正式场合。表示突发、情绪化的举动。不要与“take a punch”(挨了一拳)混淆。常用作“take a punch at someone”。
أمثلة
He tried to take a punch at his brother but missed.
他试图**挥拳打向**他的哥哥,但没打着。
Don't take a punch at people when you're angry.
生气时不要**挥拳打向**别人。
She saw him take a punch at the wall out of frustration.
她看到他因为沮丧而**挥拳打向**墙壁。
He got so mad he almost took a punch at his boss.
他气得差点**挥拳打向**老板。
If you take a punch at someone, you could get in trouble.
如果你**挥拳打向**别人,可能会惹上麻烦。
He didn't actually hit me, but he did take a punch at me.
他倒是没真打到我,但确实**挥拳打向**我了。