More than one can bear Meaning in English
expression
MOR-than-wuhn-kan-BAIR
MAW-than-won-KAN-BAIR
التعريف
Describes a situation, emotion, or burden that is too difficult for someone to handle or endure.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Used for emotional, mental, or physical stress. Common in phrases like 'It's just more than I can bear' or describing overwhelming situations. Related expressions: 'too much to handle', 'at the breaking point'. Not used for minor challenges.
Spanish: más de lo que uno puede soportarPortuguese (BR): mais do que alguém pode aguentarPortuguese (PT): mais do que alguém pode suportarChinese (Simplified): 难以承受Chinese (Traditional): 難以承受Hindi: झेलने से ज्यादाArabic: أكثر مما يستطيع المرء تحملهBengali: সহ্য করার চেয়ে বেশি - সহ্য সীমার বাইরেRussian: выше чьих-то сил - больше, чем можно вынестиJapanese: 耐えきれないほどVietnamese: vượt quá sức chịu đựngKorean: 감당할 수 없는 - 견딜 수 없는Turkish: katlanılamayacak kadar fazla - dayanılmazUrdu: برداشت سے زیادہ - ناقابل برداشتIndonesian: lebih dari yang bisa ditanggung - melebihi batas kemampuan
جمل نموذجية
Carrying all this alone is more than one can bear.
basic
Sometimes, the pain is more than one can bear.
basic
Losing a loved one can be more than one can bear.
basic
'After everything that's happened, it's just more than I can bear right now.'
natural
The pressure at work is more than one can bear these days.
natural
Juggling kids, work, and bills can feel like more than one can bear sometimes.
natural