Give me a break Meaning in English
expression
GIV-mee-uh-BRAYK
giv-MEE-uh-BRAYK
التعريف
Used to ask someone to stop bothering you, complaining, or being unreasonable. It can also mean asking for another chance or some relief from stress.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Very informal and often used in frustration or disbelief. Can be sarcasm when someone is exaggerating. Also used to literally ask for relief or a chance. Common in American English. Not suitable for formal situations.
Spanish: déjame en paz - dame un respiro - no exageresPortuguese (BR): me dá um tempo - me poupe - ah, paraPortuguese (PT): dá-me um tempo - poupa-me - vá láChinese (Simplified): 饶了我吧 - 给我个机会 - 别这样吧Chinese (Traditional): 饒了我吧 - 給我一個機會 - 別這樣吧Hindi: मुझे मौका दो - छोड़ दो यार - अब बस करोArabic: اعطني فرصة - ارحمني - كفىBengali: একটু শান্তি দাও - একটু রেহাই দাওRussian: дай мне передохнуть - оставь меня в покое - хватит ужеJapanese: 勘弁してよ - ちょっと休ませてVietnamese: tha cho tôi đi - cho tôi nghỉ chútKorean: 좀 봐줘 - 좀 그만해Turkish: bana bir rahat ver - biraz ara ver banaUrdu: بس کرو یار - مجھے موقع دوIndonesian: kasih aku istirahat - beri aku kesempatan
جمل نموذجية
Oh, give me a break! I can't do any more homework tonight.
basic
He keeps blaming me—give me a break!
basic
Can you give me a break and let me finish?
basic
You think I believe that? Oh, give me a break!
natural
Man, I’ve been working non-stop—just give me a break for five minutes.
natural
Another ticket? Give me a break; this can’t be happening again!
natural