"give me a break" بـUrdu
التعريف
جب کوئی حد سے زیادہ تنگ کرے یا شکایتیں کرے تو اس فقرے سے اسے رکنے کو کہا جاتا ہے۔ کبھی کبھار یہ فقرہ مزید موقع یا سکون مانگنے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ فقرہ صرف غیر رسمی یا دوستوں کے ساتھ استعمال کریں۔ دفتری یا سنجیدہ ماحول میں مناسب نہیں۔ بعض اوقات مذاق یا طنز میں بھی کہا جاتا ہے۔
أمثلة
Oh, give me a break! I can't do any more homework tonight.
اوہ، **بس کرو یار**! میں آج مزید ہوم ورک نہیں کر سکتا۔
He keeps blaming me—give me a break!
وہ بار بار مجھے الزام دیتا ہے—**بس کرو یار**!
Can you give me a break and let me finish?
کیا تم **مجھے موقع دو** تاکہ میں مکمل کرلوں؟
You think I believe that? Oh, give me a break!
آپ کو لگتا ہے میں اس پر یقین کروں گا؟ **بس کرو یار**!
Man, I’ve been working non-stop—just give me a break for five minutes.
یار، مسلسل کام کر رہا ہوں—بس **مجھے موقع دو** پانچ منٹ کے لیے۔
Another ticket? Give me a break; this can’t be happening again!
پھر سے چالان؟ **بس کرو یار**، یہ دوبارہ کیسے ہو گیا!