Bolt from the blue Meaning in English
expression
ˈboʊɫt/ /ˈfɹəm/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈbɫu
BOHLT frum thuh BLOO
bˈəʊlt/ /fɹˈɒm/ /ðə, ði/ /blˈuː
BOHLT frum thuh BLOO
التعريف
A sudden and unexpected event, often shocking or surprising, that happens without any warning.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This is an idiomatic, somewhat formal expression. It is used about especially shocking surprises, often with negative consequences. Common in news or storytelling; not typically used for small or everyday surprises.
Spanish: sorpresa total - algo inesperadoPortuguese (BR): surpresa inesperada - algo do nadaPortuguese (PT): surpresa inesperada - algo do nadaChinese (Simplified): 晴天霹雳 - 毫无预警的事情Chinese (Traditional): 晴天霹靂 - 毫無預警的事情Hindi: अचानक हुआ घटना - चौंकाने वाली बातArabic: مفاجأة غير متوقعة - أمر مفاجئBengali: আকাশ থেকে বজ্রপাত - আকস্মিক দুর্যোগRussian: как гром среди ясного небаJapanese: 青天の霹靂Vietnamese: sét đánh ngang taiKorean: 청천벽력Turkish: gökten düşen yıldırım - beklenmedik şokUrdu: آسمان سے گرا بجلی کا جھٹکاIndonesian: bagaikan petir di siang bolong
جمل نموذجية
The news of his resignation was a bolt from the blue.
basic
Her decision to move abroad was a bolt from the blue for the family.
basic
The company’s closure came as a bolt from the blue to its employees.
basic
When I got that call, it was a real bolt from the blue.
natural
Losing my wallet on vacation was a bolt from the blue I didn't expect at all.
natural
His sudden appearance at the party was a total bolt from the blue.
natural