Storm off Meaning in English
expression
ˈstɔɹm/ /ˈɔf
STORM-awf
stˈɔːm/ /ˈɒf
STAWM-of
释义
To suddenly leave a place or situation in an angry or upset way, often showing your emotions clearly.
用法与细微差别
Informal, often used in informal or storytelling contexts. Shows leaving with visible anger or frustration. Common in phrases like 'He stormed off without saying a word.' Not used for calm exits.
Spanish: irse enfadado - salir furiosoPortuguese (BR): sair irritado - sair bravoPortuguese (PT): sair irritado - sair zangadoChinese (Simplified): 气冲冲地离开 - 愤怒地走开Chinese (Traditional): 氣沖沖地離開 - 憤怒地走開Hindi: गुस्से में चले जानाArabic: ينصرف غاضباً - يغادر غاضباًBengali: রাগ করে চলে যাওয়া - চটে বেরিয়ে যাওয়াRussian: разозлённо уйти - уйти с раздражениемJapanese: 怒って立ち去る - 怒って出て行くVietnamese: bỏ đi (một cách tức giận) - đi thẳng ra ngoài (giận dữ)Korean: 화난 듯이 나가다 - 성난 채 자리를 뜨다Turkish: öfkeyle çıkıp gitmek - sinirlenip terk etmekUrdu: غصے میں چلے جانا - ناراض ہو کر جاناIndonesian: pergi dengan marah - beranjak pergi dengan kesal
例句
He got upset and stormed off during dinner.
basic
She stormed off after the meeting ended.
basic
Don't storm off when you're angry; let's talk.
basic
She grabbed her bag and stormed off without a word.
natural
I can't believe he just stormed off like that in the middle of the conversation.
natural
After losing the game, the player stormed off toward the locker room.
natural