输入任意单词!

"storm off" 的Korean翻译

화난 듯이 나가다성난 채 자리를 뜨다

释义

분노나 짜증을 드러내며 갑자기 자리를 떠나는 것. 감정이 잘 드러남.

用法说明(Korean)

비격식적 상황에서 주로 쓰이며, 분노나 짜증이 드러나는 모습의 퇴장을 의미합니다. 평온하게 떠날 때는 사용하지 않습니다.

例句

He got upset and stormed off during dinner.

그는 저녁 식사 중에 화가 나서 **나가버렸다**.

She stormed off after the meeting ended.

그녀는 회의가 끝나자마자 **화난 채로 나갔다**.

Don't storm off when you're angry; let's talk.

화난다고 **나가지** 말고 우리 대화하자.

She grabbed her bag and stormed off without a word.

그녀는 가방을 집어 들고 단 한마디도 없이 **성난 채 나갔다**.

I can't believe he just stormed off like that in the middle of the conversation.

대화 중간에 저렇게 **화난 듯이 나가버릴** 줄은 믿을 수 없다.

After losing the game, the player stormed off toward the locker room.

경기에서 진 후 선수는 라커룸으로 **화난 듯이 들어갔다**.