Type any word!

"put your nose in" in Russian

совать носвмешиваться

Definition

Без приглашения или необходимости вмешиваться в чужие дела или вопросы.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в неформальной речи для упрёка или предупреждения («не суй нос»). В формальных ситуациях не рекомендуется.

Examples

Don't put your nose in my business.

Не **суй нос** в мои дела.

He always tries to put his nose in everything.

Он всегда пытается **сунуть нос** во всё.

It’s not good manners to put your nose in someone else’s problems.

**Совать нос** в чужие проблемы — это невежливо.

I wouldn't put my nose in if I were you.

Я бы на твоём месте не **совал нос**.

My mom hates it when people put their nose in our family matters.

Моя мама терпеть не может, когда кто-то **суёт нос** в наши семейные дела.

Why do you always have to put your nose in?

Почему ты всегда **суёшь нос** не в своё дело?