Type any word!

"on the wagon" in Russian

завязать с алкоголемне пить (алкоголь)

Definition

Это означает, что человек полностью отказался от алкоголя, особенно если раньше у него были с этим проблемы.

Usage Notes (Russian)

Фраза употребляется в неформальной речи для обозначения временного отказа от алкоголя. 'fall off the wagon' означает снова начать пить. Не применяется к другим веществам.

Examples

He is on the wagon and doesn't drink anymore.

Он теперь **завязал с алкоголем** и больше не пьёт.

My uncle has been on the wagon for six months.

Мой дядя уже шесть месяцев **не пьёт**.

She decided to get on the wagon after her birthday.

Она решила **завязать с алкоголем** после своего дня рождения.

I've been on the wagon since New Year's and honestly feel better than ever.

Я **не пью** с Нового года и, честно, чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Whenever he's on the wagon, he tries to stay away from parties.

Когда он **не пьёт**, он старается избегать вечеринок.

You won't see me at the bar tonight; I'm on the wagon these days.

Ты меня сегодня в баре не увидишь; я сейчас **не пью**.