"on the wagon" in Russian
Definition
Это означает, что человек полностью отказался от алкоголя, особенно если раньше у него были с этим проблемы.
Usage Notes (Russian)
Фраза употребляется в неформальной речи для обозначения временного отказа от алкоголя. 'fall off the wagon' означает снова начать пить. Не применяется к другим веществам.
Examples
He is on the wagon and doesn't drink anymore.
Он теперь **завязал с алкоголем** и больше не пьёт.
My uncle has been on the wagon for six months.
Мой дядя уже шесть месяцев **не пьёт**.
She decided to get on the wagon after her birthday.
Она решила **завязать с алкоголем** после своего дня рождения.
I've been on the wagon since New Year's and honestly feel better than ever.
Я **не пью** с Нового года и, честно, чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Whenever he's on the wagon, he tries to stay away from parties.
Когда он **не пьёт**, он старается избегать вечеринок.
You won't see me at the bar tonight; I'm on the wagon these days.
Ты меня сегодня в баре не увидишь; я сейчас **не пью**.