Type any word!

"on the wagon" in Japanese

禁酒しているお酒をやめている

Definition

以前に飲酒の問題があった人が、今はお酒をやめている状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

「on the wagon」は口語的な表現で、禁酒している時に使います。「fall off the wagon」はまた酒を飲み始めたことを指します。他の依存症には使いません。

Examples

He is on the wagon and doesn't drink anymore.

彼は今**禁酒していて**、もうお酒を飲みません。

My uncle has been on the wagon for six months.

私の叔父は六か月間**禁酒しています**。

She decided to get on the wagon after her birthday.

彼女は誕生日の後に**禁酒することに決めました**。

I've been on the wagon since New Year's and honestly feel better than ever.

私は新年から**禁酒していて**、正直これまでで一番調子がいいです。

Whenever he's on the wagon, he tries to stay away from parties.

彼が**禁酒している**時は、パーティーを避けるようにしています。

You won't see me at the bar tonight; I'm on the wagon these days.

今夜バーでは私に会えませんよ。最近は**禁酒しています**から。