"hit a snag" in Russian
Definition
Когда неожиданно возникает трудность или проблема, из-за которой дело замедляется или останавливается.
Usage Notes (Russian)
Оборот неформальный, часто встречается в деловой или повседневной речи. Обычно о неожиданных и не слишком серьёзных проблемах, а не о полном провале. Аналог 'столкнуться с проблемой'.
Examples
We hit a snag with our travel plans.
У нас с планами путешествия **столкнулись с трудностями**.
The project hit a snag and was delayed.
Проект **столкнулся с трудностями**, поэтому задержался.
The repairs hit a snag when we found more damage.
Во время ремонта мы **натолкнулись на препятствие**, когда обнаружили новые повреждения.
Looks like we hit a snag—the computer won't start.
Похоже, мы **столкнулись с трудностями** — компьютер не включается.
We were making good progress, but then we hit a snag with the budget.
Мы хорошо продвигались, но затем с бюджетом **столкнулись с трудностями**.
If you hit a snag during the process, let me know.
Если вы **столкнётесь с трудностями** в процессе, дайте знать.