“valid” in Arabic
Definition
الشيء يكون 'صالح' أو 'ساري المفعول' إذا كان مقبولًا رسميًا أو صحيحًا أو لا يزال فعالًا. يُستخدم للتصاريح، الوثائق، أو الحجج المنطقية التي تستوفي الشروط.
Usage Notes (Arabic)
كلمة 'valid' رسمية أو حيادية. تستخدم مع 'جواز السفر', 'تذكرة', 'حجة'. في المنطق تعني منطقي/صحيح. لا تخلط بينها وبين 'valuable' (ذو قيمة). في القانون تعني صالح قانونياً.
Examples
Your passport is valid for another two years.
جواز سفرك ما زال **صالح** لسنتين إضافيتين.
Is this ticket still valid?
هل هذه التذكرة ما زالت **سارية المفعول**؟
That is a valid reason for being late.
هذا سبب **صالح** للتأخر.
All IDs must be valid and not expired.
يجب أن تكون جميع الهويات **سارية المفعول** وغير منتهية.
That's not a valid excuse—you just overslept.
هذه ليست حجة **صالحة**، أنت فقط نمت كثيراً.
Her point is valid, so let’s consider it.
وجهة نظرها **صالحة**، لذا دعونا نناقشها.