“tangle” in Arabic
Definition
يتشابك يعني أن تلتف الأشياء حول بعضها حتى يصعب فصلها، مثل الشعر أو الحبال. يمكن أن يشير أيضًا إلى موقف معقد أو مربك.
Usage Notes (Arabic)
عادةً يستخدم مع أشياء مادية كشعر أو حبال، ويمكن أيضاً استخدامه مجازياً للمواقف المعقدة ('legal tangle'). يتكرر مع عبارات مثل 'get in a tangle' أو 'be in a tangle'. كلمة غير رسمية. لا تخلط بينها وبين 'entangle' الأكثر رسمية.
Examples
My headphones always tangle in my pocket.
سماعاتي دائمًا **تتشابك** في جيبي.
I got into a real tangle with the tax paperwork.
دخلت في **مأزق** حقيقي مع أوراق الضرائب.
Don't tangle the ropes.
لا **تتشابك** الحبال.
Her hair was in a tangle after she woke up.
كان شعرها في **تشابك** بعد أن استيقظت.
Kids love to tangle their shoelaces when they're bored.
الأطفال يحبون **تشابك** أربطة أحذيتهم عندما يشعرون بالملل.
We shouldn't tangle with that issue right now—it’s too complicated.
لا يجب أن **نتشابك** مع هذه المسألة الآن—إنها معقدة للغاية.