“suave” in Arabic
Definition
يصف شخصًا ساحرًا ولبقًا وواثقًا في نفسه بطريقة ناعمة ومسترخية، خصوصًا في المواقف الاجتماعية.
Usage Notes (Arabic)
في الإنجليزية، تُستخدم "suave" غالبًا لوصف الرجال، وهي رسمية وتشير إلى اللباقة مع لمحة من التصنع أو الحنكة الاجتماعية. تُقابل "smooth" لكن بشكل أكثر أدباً ورسمية، وغالبًا ليست للنساء.
Examples
He is a suave host at every party.
إنه مضيف **ودود** في كل حفلة.
The suave businessman impressed everyone.
رجل الأعمال **اللبق** أبهر الجميع.
People liked his suave manner.
أحب الناس طريقته ال**ودودة**.
With his suave voice and smile, he easily closed the deal.
بفضل صوته ال**أنـيق** وابتسامته، أتم الصفقة بسهولة.
She found his suave confidence attractive, but a bit too perfect.
وجدت ثقته ال**لبقة** جذابة، لكنها مثالية أكثر من اللازم.
You have to admit, he’s a suave talker—even if you don’t trust him.
عليك أن تعترف، هو متحدث **لبق**—حتى لو لم تثق به.