“stock” in Russian
Definition
«Акция» — доля в компании, которой можно владеть или торговать; «запас» — товары, имеющиеся в наличии; «бульон» — жидкая основа для супов и соусов.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего встречается в контексте финансов («купить акции», «фондовый рынок») и торговли («в наличии», «нет в наличии»). В кулинарии «бульон» используется как основа, а не как готовое блюдо.
Examples
The store has fresh fruit in stock today.
Сегодня в магазине в **наличии** свежие фрукты.
My father bought some stock in a tech company.
Мой отец купил немного **акций** технологической компании.
She made chicken stock for the soup.
Она приготовила куриный **бульон** для супа.
I don’t buy stock unless I understand the company.
Я не покупаю **акции**, если не понимаю компанию.
That item is out of stock, but we should get more tomorrow.
Этот товар **нет в наличии**, но завтра должен поступить.
Can you save that vegetable stock for tomorrow’s sauce?
Можешь сохранить этот овощной **бульон** для соуса на завтра?