“spur” in Urdu
Definition
’اسپَر‘ سے مراد وہ چیز ہے جو کسی کو عمل کرنے یا تیز تر کرنے کی ترغیب دے، یا گھڑ سوار کے جوتے میں لگا دھات کا نوک دار آلہ جس سے گھوڑے کو تیز دوڑایا جاتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
'on the spur of the moment' اچانک کیے گئے فیصلے کے لیے بولا جاتا ہے، اور 'spur' بطور فعل شہری تحریک یا حوصلہ افزائی کے لیے آتا ہے۔
Examples
A little competition often spurs people to improve.
تھوڑی سی مقابلہ بازی اکثر لوگوں کو بہتری کی طرف **حوصلہ افزائی** کرتی ہے۔
The rider used a spur to make the horse go faster.
سوار نے گھوڑے کو تیز دوڑانے کے لیے **پِھندنا** استعمال کیا۔
His success was a spur for others to try harder.
اس کی کامیابی دوسروں کے لیے مزید محنت کی **حوصلہ افزائی** بنی۔
A reward can spur students to study harder.
انعام طلبا کو مزید محنت سے پڑھانے کے لئے **حوصلہ افزائی** کر سکتا ہے۔
The new law was passed to spur innovation in technology.
نیا قانون ٹیکنالوجی میں جدت کی **حوصلہ افزائی** کے لیے پاس ہوا۔
We made the decision on the spur of the moment.
ہم نے **اچانک** فیصلہ کیا۔