snoopy” in Japanese

詮索好きおせっかい

Definition

他人の私事に過度に興味を持ち、知ろうとする人を指す言葉。

Usage Notes (Japanese)

会話や文章で、おせっかいなご近所さんや友人、記者などについて使われます。カジュアルでやや否定的です。キャラクターの“スヌーピー”とは区別してください。

Examples

You’re being a little snoopy, asking all those questions.

そんなに質問ばかりして、ちょっと**詮索好き**だよ。

Don't be so snoopy about my phone.

私のスマホにそんなに**詮索好き**にならないで。

Some reporters can be very snoopy.

記者の中にはとても**詮索好きな**人もいる。

My snoopy neighbor is always watching from her window.

私の**詮索好きな**隣人はいつも窓から見張っている。

I wish my sister wasn’t so snoopy—she reads my diary!

妹がそんなに**詮索好き**じゃなければいいのに——私の日記を読むんだから!

He’s got a snoopy habit of listening in on other people’s conversations.

彼は他人の会話に聞き耳を立てる**おせっかいな**癖がある。