slump” in Russian

спадрезкое падениеплюхнуться

Definition

«Спад» означает внезапное или сильное снижение цен, активности или результатов. Также может означать резко и тяжело сесть из усталости.

Usage Notes (Russian)

Бизнес-термин: «спад продаж», длительный период неудач — «быть в спаде». Для физической усталости употребляют «плюхнуться», например, «плюхнулся на диван». Не так сильно, как «обрушиться», менее длительно, чем «постепенное снижение».

Examples

Sales have slumped this year.

В этом году продажи **упали**.

He sat and slumped in his chair, looking tired.

Он сел и **плюхнулся** на стул, выглядел уставшим.

The team is in a slump and keeps losing games.

Команда находится в **спаде** и постоянно проигрывает.

After the meeting, I just slumped onto the sofa and didn't move for an hour.

После встречи я просто **плюхнулся** на диван и час не двигался.

There's been a slump in housing prices recently.

В последнее время наблюдается **спад** цен на жильё.

Whenever I'm in a slump, I try to take a walk to clear my mind.

Когда я нахожусь в **спаде**, стараюсь выйти на прогулку, чтобы очистить голову.