“siam” in Arabic
Definition
سيام هو الاسم السابق للدولة التي تعرف الآن بتايلاند، وكان مستخدمًا حتى عام 1939، وأحيانًا يشير إلى الفترات التاريخية أو الجغرافيا أو الأشخاص المرتبطين بذلك.
Usage Notes (Arabic)
يُستخدم غالبًا في السياقات التاريخية أو الأكاديمية ولا يُستخدم الآن للإشارة إلى تايلاند الحديثة. يظهر في عبارات مثل "القط السيامي" أو "مملكة سيام".
Examples
Siam was the former name of Thailand.
كان **سيام** هو الاسم السابق لتايلاند.
The Kingdom of Siam became Thailand in 1939.
مملكة **سيام** أصبحت تايلاند في عام 1939.
Many old maps show the country as Siam.
تظهر العديد من الخرائط القديمة البلد باسم **سيام**.
I was surprised to learn that Thailand used to be called Siam.
فوجئت عندما علمت أن تايلاند كانت تُسمى سابقًا **سيام**.
Did you know that 'Siamese twins' comes from the old name Siam?
هل كنت تعلم أن عبارة 'توائم سيامية' جاءت من الاسم القديم **سيام**؟
Some traditional Thai stories are still set in Siam.
بعض القصص التايلاندية التقليدية لا تزال تدور أحداثها في **سيام**.