shame” in Russian

стыдпозор

Definition

Если кто-то совершает что-то неправильное или постыдное, он испытывает мучительное чувство неловкости и унижения. Также это слово может означать сожаление о неприятном или обидном событии.

Usage Notes (Russian)

Фразы вроде 'What a shame' и 'It is a shame' выражают сожаление, а не моральную вину. 'Have no shame' означает отсутствие смущения перед окружающими. 'Shame' сильнее чем просто лёгкое смущение.

Examples

She felt shame after telling a lie.

Она почувствовала **стыд** после того, как солгала.

It is a shame that the park is closed today.

Жалко, что парк сегодня закрыт — это **стыд**.

He hung his head in shame.

Он опустил голову от **стыда**.

What a shame—we were just starting to have fun.

Какая **жалость** — мы только начали веселиться.

He has no shame asking people for money like that.

У него совсем нет **стыда** — вот так просить у людей деньги.

I still carry a lot of shame about how I treated my brother.

Я до сих пор испытываю много **стыда** из-за того, как обращался с братом.