“scamp” in Japanese
いたずらっ子
Definition
いたずらっ子は、遊び心があって少し悪さをする子どもですが、悪意はありません。親しみを込めて使う言葉です。
Usage Notes (Japanese)
主に子どもやペットに愛情を込めて使われます。「このいたずらっ子」などの表現が一般的です。大人にはほとんど使いません。
Examples
The scamp drew on the walls with crayon.
その**いたずらっ子**がクレヨンで壁に落書きした。
My son is a real scamp. He always hides my keys.
うちの息子は本当に**いたずらっ子**だ。いつも鍵を隠すんだよ。
Don't mind the little scamp, he's just playing.
その小さな**いたずらっ子**は気にしなくていいよ、ただ遊んでいるだけだから。
You little scamp! Did you eat the last cookie?
この**いたずらっ子**め!最後のクッキー食べたの?
That puppy is such a scamp—he just chewed my shoelaces again.
あの子犬は本当に**いたずらっ子**だね—また靴ひもを噛んじゃった。
Whenever there's mischief in the house, I know that little scamp is behind it.
家でイタズラがある時は、必ずあの**いたずらっ子**が関わっているってわかる。