“regulars” in Japanese
常連客顔なじみの客
Definition
カフェやレストラン、バーなどによく来て、スタッフや他のお客さんに知られている人たちのことです。
Usage Notes (Japanese)
たいてい複数形で使い、特にカフェやバー、レストランでよく用います。スタッフや他の常連客と顔見知りであることを含みます。銀行のような場所では使いません。イベントの常連参加者にも使います。
Examples
Many regulars come here every weekend.
多くの**常連客**が毎週末ここに来ます。
It's easy to spot the regulars—they always sit at the same table and joke with the staff.
**常連客**はすぐにわかります―いつも同じテーブルに座ってスタッフと冗談を言い合っています。
Over the years, the group of regulars has become like family to the owners.
年月が経つにつれて、**常連客**のグループはオーナーにとって家族のような存在になりました。
At the trivia night, the regulars always team up and win most of the prizes.
クイズナイトでは、**常連客**が必ずチームを組み、ほとんどの賞を獲得します。
This café is always full of regulars in the morning.
このカフェは朝になるといつも**常連客**でいっぱいです。
The bartender knows all the regulars by name.
バーテンダーはすべての**常連客**の名前を知っています。