“rake” in Japanese
熊手
Definition
熊手は、長い柄と歯が並んだ部分がついた庭道具で、落ち葉や草を集めたり、土をならしたりするのに使います。動詞としては、この道具で集める動作を指します。
Usage Notes (Japanese)
日常的には庭道具の意味が基本です。「葉っぱをrakeする」=熊手で集める。「rake through」はさっと探す意味になります。
Examples
She started to rake the soil before planting the flowers.
花を植える前に彼女は土を**熊手**でならし始めた。
Can you rake the leaves into a pile for me?
落ち葉を**熊手**で一箇所に集めてくれる?
He had to rake through his bag to find his keys.
彼は鍵を見つけるためにカバンの中を**熊手で探るように探した**。
Every fall, my neighbors and I rake up huge piles of leaves together.
毎年秋になると、近所の人と一緒に大量の落ち葉を**熊手**で集めます。
I used a rake to clean up the leaves in the yard.
庭の葉を掃除するのに**熊手**を使いました。
Please bring the rake from the shed.
物置から**熊手**を持ってきてください。