“psych” in Urdu
Definition
یہ بہت غیر رسمی لفظ ہے، اس کا مطلب کسی کو نفسیاتی طور پر دباؤ میں لانا یا خود کو ذہنی طور پر تیار کرنا ہے۔ 'Psych!' کو مذاق یا چکر دینے کے لیے بھی بولا جاتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
'psych out' استعمال ہو تو کسی پر دباؤ ڈالنا یا اسے گھبرانا ہوتا ہے۔ 'psych yourself up' میں خود کو جذبہ دلانا مراد ہے۔ 'Psych!' جملے میں مذاق یا مزاح کا اظہار ہے، یہ لفظ زیادہ تر بول چال میں ملے گا۔
Examples
The loud crowd tried to psych the player out before the game.
اونچا ہجوم میچ سے پہلے کھلاڑی کو **نفسیاتی طور پر دباؤ ڈالنے** کی کوشش کر رہا تھا۔
You really had me for a second—'Psych!' was cruel.
تم نے واقعی مجھے ایک لمحے کے لیے یقین دلا دیا— '**مذاق!**' ظالمانہ تھا۔
I listen to music to psych myself up for the test.
میں امتحان سے پہلے خود کو **جوش دلانے** کے لیے موسیقی سنتا ہوں۔
She shouted 'Psych!' after saying school was canceled.
اس نے کہنے کے بعد '**مذاق!**' پکارا کہ اسکول بند ہے۔
Don't let their comments psych you out—you know you're ready.
ان کی باتوں سے خود کو **نفسیاتی طور پر دباؤ میں نہ آنے** دینا—تم تیار ہو۔
We were all trying to psych ourselves up before going on stage.
ہم سب سٹیج پر جانے سے پہلے خود کو **جوش دلانے** کی کوشش کر رہے تھے۔