“pawn” in Japanese
ポーン (チェス)手先 (ひと)質に入れる
Definition
「ポーン」はチェスで一番弱い駒のことです。また、人を自分の目的のために利用する時も使います。動詞になると、物をお金のために質屋に入れるという意味です。
Usage Notes (Japanese)
チェスでは「ポーン」、人の場合は「手先」や「駒」。'pawn shop'は「質屋」。'pawn off'は不要な物を押し付けるというニュアンスで使います。
Examples
The pawn moves forward one square in chess.
チェスでは**ポーン**は一マス前に進みます。
He took his watch to a pawn shop for quick cash.
彼は素早く現金が必要で時計を**質屋**に持っていった。
Sometimes people feel like a pawn at work.
時々、職場で自分が**手先**のように感じることがある。
He felt like just another pawn in their big plan.
彼は彼らの大きな計画でただの**手先**に過ぎないと感じた。
You can always pawn your old guitar if you need extra money.
お金が必要なら古いギターを**質に入れる**ことがいつでもできるよ。
Don't let yourself become a pawn in someone else's game.
他人のゲームの**手先**にならないでください。