“passage” in Arabic
Definition
تشير كلمة passage إلى ممر ضيق يربط بين الأماكن ويسمح بالمرور. ويمكن أن تعني أيضًا مقطعًا قصيرًا من كتاب أو نص، أو عملية الانتقال من مكان أو حالة أو فترة إلى أخرى.
Usage Notes (Arabic)
هذه الكلمة تُستعمل في الإنجليزية اليومية والرسمية، لكن معناها يعتمد كثيرًا على السياق. في المباني، 'a passage' تعني غالبًا ممرًا أو طريقًا ضيقًا؛ وفي القراءة تعني مقطعًا مختارًا من نص؛ وفي الاستعمال الرسمي مثل 'the passage of time/law' فهي تعني مرور الوقت أو إقرار القانون. لا تخلط بينها وبين 'ticket' إلا في استعمالات قديمة أو خاصة بالسفر مثل السفر بالسفينة.
Examples
The bill finally passed after months of debate, and its passage surprised everyone.
أُقِرّ مشروع القانون أخيرًا بعد أشهر من النقاش، وكان **إقراره** مفاجئًا للجميع.
We walked through a narrow passage behind the house.
مشينا عبر **ممر** ضيق خلف المنزل.
Please read the passage on page ten.
من فضلك اقرأ **المقطع** الموجود في الصفحة العاشرة.
The passage of time changed the town.
إن **مرور** الوقت غيّر البلدة.
There’s a small passage between the kitchen and the dining room.
هناك **ممر** صغير بين المطبخ وغرفة الطعام.
That passage from the novel is one of my favorites.
ذلك **المقطع** من الرواية من أكثر المقاطع التي أحبها.