“overtime” in Russian
Definition
Сверхурочное время — это работа, выполненная сверх обычного рабочего времени, обычно за дополнительную плату. В спорте обозначает дополнительное время при равном счёте.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего используется в контексте работы: 'работать сверхурочно', 'получать оплату за сверхурочные'. В американском спорте чаще говорят 'overtime', в британском — 'extra time'. Не используйте 'делать овертайм' для обозначения переработки.
Examples
I worked overtime last night.
Я работал(а) вчера вечером **сверхурочно**.
We get extra money for overtime.
Нам доплачивают за **сверхурочное время**.
The game went into overtime.
Игра перешла в **овертайм**.
I've been doing a lot of overtime lately, so I'm pretty tired.
В последнее время я работаю много **сверхурочно**, поэтому я очень устал(а).
If they ask me to stay for overtime again, I'm saying no.
Если меня снова попросят остаться на **сверхурочную работу**, я откажусь.
That final was so close—I can't believe it ended in overtime.
Финал был таким напряжённым — не верится, что всё решилось в **овертайме**.