“obliged” in Japanese
義務がある恩義を感じる(丁寧な表現)
Definition
何かをする義務や責任がある時、または誰かの期待でそうしなければならない時に使います。丁寧な場面で感謝の意を示すときにも使われます。
Usage Notes (Japanese)
‘obliged’は丁寧な表現やフォーマルな場面で使います。‘I'm much obliged’は「ありがとうございます」と丁重に伝える表現です。‘obligated’は必ずしも感謝の意味はありません。
Examples
I felt obliged to help my friend move.
私は友達の引っ越しを手伝うことに**義務がある**と感じました。
She is obliged to pay the fine by law.
彼女は法律により罰金を払う**義務がある**。
You are not obliged to answer that question.
その質問に答える**義務はありません**。
We are obliged to follow the rules.
私たちはルールに従う**義務がある**。
I'm much obliged for your recommendation.
ご推薦いただき、誠に**恩義を感じて**おります。
Guests are obliged to leave their shoes at the door.
お客様は玄関で靴を脱ぐ**義務があります**。