“metaphorically” in Arabic
Definition
بطريقة تستخدم الاستعارة، أو عندما تتحدث عن شيء بشكل رمزي وليس حرفيًا.
Usage Notes (Arabic)
"مجازًا" يُستخدم غالبًا لتوضيح أنك لا تتحدث حرفيًا؛ وهو أسلوب رسمي أو أكاديمي. غالبًا ما يأتي قبل أو بعد عبارات مجازية. لا تخلطه مع "حرفيًا" (literally).
Examples
She spoke metaphorically about her struggles as climbing a mountain.
تحدثت **مجازًا** عن صعوباتها وكأنها تتسلق جبلًا.
When I say my head exploded, I mean it metaphorically.
عندما أقول إن رأسي انفجر، فإنني أقصد ذلك **مجازًا**.
He described his busy day metaphorically as 'running a marathon'.
وصف يومه المزدحم **مجازًا** بأنه "سباق ماراثون".
Metaphorically speaking, you need to plant seeds today if you want to harvest results later.
**مجازًا**، إذا أردت أن تحصد النتائج لاحقًا، عليك أن تزرع البذور اليوم.
I'm drowning in work—metaphorically, of course!
أنا أغرق في العمل—**مجازًا** بالطبع!
You burned the midnight oil again, metaphorically chasing your dreams.
سَهِرتَ حتى وقت متأخر مرة أخرى، **مجازًا** تطارد أحلامك.