meltdown” in Russian

срывавария на АЭС

Definition

Мелтдаун — это ситуация, когда человек не сдерживается и начинает сильно нервничать, либо когда что-то полностью выходит из строя, например на атомной электростанции.

Usage Notes (Russian)

Обычно «meltdown» означает сильный эмоциональный срыв (например, у детей). В техническом смысле — крайний случай аварии на ядерном реакторе. В обычной речи — менее формально, чем «breakdown».

Examples

Social media went into a meltdown after the news broke.

После появления этой новости соцсети ушли в настоящий **срыв**.

My little brother had a meltdown at the supermarket.

Мой младший брат устроил **срыв** в супермаркете.

The company suffered a financial meltdown last year.

В прошлом году компания пережила финансовый **срыв**.

There was a nuclear meltdown at the plant.

На станции произошёл ядерный **авария на АЭС**.

After a long day, I was so tired I almost had a meltdown.

После долгого дня я был так уставшим, что чуть не получил **срыв**.

Her sudden meltdown surprised everyone at the meeting.

Её внезапный **срыв** удивил всех на собрании.