“louse” in Japanese
シラミ
Definition
人や動物の皮膚や髪の毛に寄生し、血を吸う小さな虫です。また、時に意地悪な人を指すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
単数形は『シラミ』、複数は『シラミ』です。医療や科学的文脈でよく使われます。人の性格を表す俗語的な意味は日本語ではほぼ使いません。「louse up」は「台無しにする」という意味があります。
Examples
A louse can cause itching on your scalp.
**シラミ**がいると頭皮がかゆくなることがあります。
Teachers checked for louse in the children's hair.
先生たちは子どもたちの髪に**シラミ**がいないか調べました。
The scientist studied the louse under a microscope.
科学者は顕微鏡で**シラミ**を観察しました。
Turns out I had a single louse in my hair—no wonder it was itching so much!
結局、髪の毛に**シラミ**が一匹いた—どうりであんなにかゆかったわけだ!
Don’t be a louse—help your friend when they need it.
**シラミ**みたいな人にならないで—友だちが困ったときは助けてあげて。
I really loused up my chance at the interview by arriving late.
私は面接のチャンスを遅刻して**台無しにしてしまいました**。