limpet” in Japanese

カサガイしつこく離れない人

Definition

カサガイは、円すい形の殻を持ち、岩にしっかりくっつく小さな海の生き物です。また、離れたがらない人にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

動物としては科学用語や海辺で使われ、比喩としては人にしつこくくっつく意味で使うことが多いです。「stick like a limpet」は「しがみつく」ニュアンスです。

Examples

We found a limpet on the beach.

私たちは浜辺で**カサガイ**を見つけた。

A limpet shell is shaped like a cone.

**カサガイ**の殻は円すい型をしている。

The limpet sticks tightly to the rock.

**カサガイ**は岩にしっかりくっついている。

He clung to his mother like a limpet on the first day of school.

彼は初登校の日にお母さんに**カサガイ**のようにくっついていた。

My little brother is a real limpet sometimes—he never lets go!

うちの弟は本当に**カサガイ**みたいなときがある―全然離してくれない!

Trying to remove a limpet from a rock is almost impossible.

岩から**カサガイ**をはがすのはほとんど不可能だ。