“limp” in Russian
Definition
Человек или животное идёт неуверенно из-за травмы или боли в ноге. Также это слово описывает что-то слабое, мягкое или безжизненное.
Usage Notes (Russian)
Как глагол 'limp' описывает хромающее передвижение. Как прилагательное — отсутствие силы, «вялый» (например, «limp handshake» — слабое рукопожатие). Не путайте с 'limb' — «конечность».
Examples
The injured dog began to limp across the yard.
Раненая собака начала **хромать** по двору.
His handshake was so limp, it felt like holding a wet noodle.
Его рукопожатие было таким **вялым**, что казалось, будто держишь мокрую лапшу.
The flag hung limp in the windless air.
Флаг **вяло** свисал в безветренном воздухе.
He started to limp after twisting his ankle.
Он начал **хромать** после того, как подвернул лодыжку.
She has a slight limp when she walks.
Когда она идёт, у неё лёгкая **хромота**.
After that long hike, my legs felt so tired I could barely limp home.
После долгого похода мои ноги так устали, что я едва смог **доползти** домой.