“draft” in Japanese
下書き徴兵すきま風
Definition
文章などの最初のバージョンを指し、後で修正されることが多い。また、徴兵や部屋に入るすきま風も表す。
Usage Notes (Japanese)
文章の『first draft』『rough draft』は執筆段階を表す。徴兵は歴史やニュースで使われる。すきま風は部屋の窓やドアから入る冷たい空気を指す。
Examples
I think there's a draft coming from under the door.
ドアの下から**すきま風**が入っている気がする。
I finished the first draft of my essay last night.
昨夜、エッセイの最初の**下書き**を仕上げました。
Please close the window. There's a cold draft.
窓を閉めてください。冷たい**すきま風**が入っています。
Many young men were afraid of the draft during the war.
戦時中、多くの青年たちは**徴兵**を恐れていた。
Can you look over this draft before I send it to the team?
この**下書き**をチームに送る前に見てもらえますか?
My professor said the draft was promising, but it still needed work.
先生はこの**下書き**は良いと言ったけれど、まだ手直しが必要だとおっしゃった。