“diddle” in Spanish
Definition
Engañar o estafar a alguien, especialmente de forma pequeña o astuta. También puede significar entretenerse o mover algo rápidamente con los dedos, pero se usa más en el sentido de engañar.
Usage Notes (Spanish)
"Diddle" es informal y poco común en inglés moderno. Normalmente implica engañar en pequeños montos o de forma juguetona. Aparece en frases como "diddle someone out of money". También puede significar perder el tiempo ("diddling around"). No se usa en contextos formales.
Examples
He got diddled by a street vendor in the market.
Un vendedor ambulante **lo estafó** en el mercado.
He tried to diddle me out of five dollars.
Intentó **estafarme** cinco dólares.
Don’t diddle with my phone, please.
Por favor, no **juegues** con mi teléfono.
She likes to diddle around when she should be working.
Le gusta **perder el tiempo** cuando debería estar trabajando.
Stop diddling about and help me with these boxes!
¡Deja de **perder el tiempo** y ayúdame con estas cajas!
They tried to diddle the system but got caught.
Intentaron **engañar** al sistema, pero los atraparon.