“dickie” in Russian
Definition
Манишка – это съёмная или накладная часть рубашки, которую надевают под пиджак или свитер, чтобы создать видимость полной рубашки. В некоторых регионах словом также называют детский нагрудник.
Usage Notes (Russian)
Современное слово встречается редко, звучит устаревше. Обычно используется для описания элементов классической одежды или реквизита; для нагрудника — лишь в некоторых регионах и старых текстах. Не путайте со слэнговыми значениями английского слова.
Examples
He wore a dickie under his sweater to look more formal.
Он надел под свитер **манишку**, чтобы выглядеть более официально.
The costume includes a black jacket and a white dickie.
В костюм входит чёрный пиджак и белая **манишка**.
In that old catalog, a baby dickie meant a bib.
В том старом каталоге **манишка** для младенца означала нагрудник.
I thought he had a shirt on, but it was just a dickie under the blazer.
Я думал, на нём рубашка, а это была всего лишь **манишка** под пиджаком.
The theater keeps a box of dickies for actors who need quick costume changes.
В театре хранится коробка с **манишками** для актёров, которым нужно быстро переодеться.
Honestly, I hadn't heard the word dickie in years until my grandma used it.
Честно говоря, я не слышал слово **манишка** уже много лет, пока не услышал его от бабушки.