covenant” in Russian

заветсоглашение (официальное/юридическое)

Definition

Крепкое и официальное соглашение или обещание между людьми, группами или организациями. Обычно употребляется в религиозном или юридическом контексте и звучит торжественней обычного договора.

Usage Notes (Russian)

Слово чаще встречается в религиозных, юридических или исторических текстах. В религии — это священный союз между Богом и людьми; в юриспруденции — строго обязательные условия договора. Не используйте для обычных договорённостей.

Examples

The two nations signed a peace covenant.

Две нации подписали мирный **завет**.

The lease has a covenant that says you can't sublet the apartment.

В договоре аренды есть **соглашение**, запрещающее сдавать квартиру в поднаём.

They spoke about marriage as a lifelong covenant, not just a legal contract.

Они говорили о браке как о пожизненном **завете**, а не просто юридическом контракте.

In the story, the king made a covenant with his people.

В рассказе король заключил **завет** со своим народом.

The church teaches about God's covenant with humanity.

Церковь учит о **завете** Бога с человечеством.

That's not just a promise to them—it's a covenant.

Это не просто обещание для них — это **завет**.